Story Listening / Eiken Part 1

空港で重量超過の荷物を詰め直す

空港のチェックインで、預けるスーツケースが重量制限を超えていると告げられます。追加料金を払う前に、荷物を機内持ち込みへ移せるか英語で確認する場面です。

旅行・交通 英検準2級相当 TOEIC 500-600 CEFR B1 約7分
空港で重量超過の荷物を詰め直す

英文を見ないで聞く

英検準2級 第1部形式
Listening英検準2級 第1部形式

対話を聞き、最後の文に続く最も自然な返答を1〜3から選びましょう。

英文は最初は表示しません。音だけで選び、答え合わせ後または必要なときに確認できます。

解答番号音声を聞いて、1つ選んでください。

英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
Aki

I'd like to check this suitcase.

このスーツケースを預けたいです。

Airline staff

Certainly. Please place it on the scale.

かしこまりました。はかりに載せてください。

Airline staff

Your suitcase is two kilos over the baggage limit.

お客様のスーツケースは手荷物の重量制限を2キロ超えています。

1

I packed it at home yesterday.

昨日、自宅で荷造りしました。

2

Could I move some things to my carry-on?

いくつかの物を機内持ち込み手荷物へ移してもいいですか。

3

The flight leaves from Gate Seven.

その便は7番搭乗口から出発します。

After Story

Story Extension

最初の場面から続く会話です。音で流れを聞き、クイズで内容を思い出してから、英文を確認します。

After Story音声クイズ
After StoryCheck

MiaはAkiに何を機内持ち込み手荷物へ移すよう提案しましたか。

選択肢1つ選んでください。

After StoryCheck

Akiはなぜスーツケースにフライパンを入れていましたか。

選択肢1つ選んでください。

After StoryCheck

Akiが荷物を詰め直したあと、どうなりましたか。

選択肢1つ選んでください。

After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
Aki

The scale says my suitcase is still two kilos over the limit.

はかりでは、僕のスーツケースはまだ制限を2キロ超えているよ。

Mia

What is making it so heavy?

何がそんなに重くしているの?

Aki

Probably these three guidebooks. I bought one for each city.

たぶん、この3冊のガイドブックだよ。街ごとに1冊ずつ買ったんだ。

Mia

Three guidebooks? Your phone can carry all three without gaining weight.

ガイドブックを3冊?スマホなら重くならずに3冊全部を持てるよ。

Aki

True, but paper maps never run out of battery.

確かに。でも紙の地図はバッテリー切れにならないからね。

Mia

Move two books to your carry-on. It is under the cabin limit.

本を2冊、機内持ち込み手荷物へ移して。そっちは機内持ち込みの制限内だよ。

Aki

Good idea. Could you hold this jacket while I repack?

いい考えだね。詰め直している間、この上着を持っていてくれる?

Mia

Sure. But why is there a frying pan in your suitcase?

もちろん。でも、どうしてスーツケースにフライパンが入っているの?

Aki

It is a gift for my brother. He asked for something useful.

弟へのお土産だよ。役に立つものが欲しいって言われたんだ。

Mia

A frying pan from Paris is certainly memorable.

パリのフライパンなら、たしかに忘れられないね。

Aki

The suitcase is under the limit now. Should we weigh your bag too?

これでスーツケースは制限内だ。君のバッグも量ってみる?

Mia

No need. After seeing your frying pan, my bag feels very reasonable.

必要ないよ。君のフライパンを見たあとだと、私のバッグはすごく普通に思えるから。

重要チャンク

Key chunk

over the limit

制限を超えて

重量・時間・予算などが決められた上限を超えたときに使います。over the baggage limit なら「手荷物の重量制限を超えて」です。

The scale says my suitcase is still two kilos over the limit.はかりでは、僕のスーツケースはまだ制限を2キロ超えているよ。
Key chunk

move ... to your carry-on

〜を機内持ち込み手荷物へ移す

move A to B は「AをBへ移す」。空港では checked baggage と carry-on の間で荷物を移す相談に使えます。

Move two books to your carry-on. It is under the cabin limit.本を2冊、機内持ち込み手荷物へ移して。そっちは機内持ち込みの制限内だよ。
Key chunk

run out of battery

バッテリーが切れる

run out of ... は「〜を使い切る、〜がなくなる」。battery、time、money などと組み合わせられます。

True, but paper maps never run out of battery.確かに。でも紙の地図はバッテリー切れにならないからね。

別の場面でも、音で英語を残す

ストーリー英会話では、日常・学校・旅行などの短い場面を増やし、同じ表現に別の文脈で何度も出会える形にしていきます。

一覧へ戻る