空港でスーツケースの行き先タグを確認する
空港でMiaがスーツケースの行き先タグの違いに気づき、スタッフに確認を依頼します。会話とQuestionを聞き、スタッフが最初にすることを4つから選びましょう。
Eiken Style
英文を見ないで聞く
会話とQuestionを聞き、最も適切な答えを選びましょう。
対話と質問は最初は表示しません。選択肢の英文を確認し、音声を聞いて答えます。日本語訳は答え合わせ後に表示されます。
英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
Excuse me. I think this suitcase has the wrong destination tag.
すみません。このスーツケースには、行き先を示すタグが間違って付いていると思います。
Your boarding pass says Sapporo, but the tag says Fukuoka.
搭乗券の行き先は札幌ですが、タグには福岡とあります。
Can you replace it before the bag is loaded?
荷物が積み込まれる前に交換していただけますか。
Yes, but first I need to check the name label inside the side pocket.
はい。ただ、まず側面のポケットにある名前のラベルを確認する必要があります。
What will the staff member do first?
スタッフが最初にすることを選びます。
Send the suitcase to Sapporo.
スーツケースを札幌へ送る。
Check the name label.
名前のラベルを確認する。
Call Fukuoka Airport.
福岡空港へ電話する。
Weigh the suitcase again.
スーツケースの重さをもう一度量る。
After Story
After Story
短い対話のあとに続く小さな出来事を聞きます。先に音で流れをつかみ、クイズ後に英文で確認します。
スーツケースの名前ラベルには、誰の名前が書かれていましたか。
Miaは自分のスーツケースを何で見分けましたか。
スタッフはHanaさんのスーツケースについて、どうする予定ですか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
The label says Hana Mori, not Mia Chen.
名前ラベルにはMia ChenではなくHana Moriとあります。
Then this is not my suitcase. Mine is also silver with a blue ribbon.
では、これは私のスーツケースではありません。私のも青いリボンが付いた銀色です。
Does your ribbon have white dots?
リボンに白い水玉模様がありますか。
Yes. My sister tied it on last night.
はい。昨夜、姉が結んでくれました。
I see another silver suitcase at counter six.
6番カウンターに、もう一つ銀色のスーツケースがあります。
That is mine. The white dots are hard to see from here.
あれが私のです。ここからだと白い水玉模様は見えにくいですね。
And its tag says Sapporo, so your bag is ready to go.
そちらのタグには札幌とあるので、あなたの荷物はもう出発できます。
What about Hana's suitcase?
Hanaさんのスーツケースはどうしますか。
We will call her before her flight to Fukuoka boards.
福岡行きの便に搭乗する前に、Hanaさんへ連絡します。
I am glad you checked the name instead of changing the tag.
タグを交換する前に名前を確認してくださって、よかったです。
Chunks
重要チャンク
have the wrong ...
間違った〜が付いている・ある
have the wrong + 名詞で「間違った〜が付いている・〜を持っている」。予約、番号、タグなどの誤りを伝えるときに使えます。例: I think I have the wrong ticket.(違うチケットを持っていると思います。)
be ready to go
出発できる・準備が整っている
be ready to go は「出発できる」「準備が整っている」。人にも荷物にも使えます。ここでは正しいタグが付いた荷物が便へ運ばれる準備ができている状態です。
instead of + -ing
〜する代わりに・〜せずに
instead of の後ろに動作を置くときは動名詞にします。instead of changing the tag で「タグを交換する代わりに」。二つの行動を対比できます。例: Check the name instead of guessing.(推測せずに名前を確認してください。)