空港で乗り継ぎゲートの変更を確認する
空港で乗り継ぎ便の搭乗ゲート変更をスタッフに確認する会話を聞き取ります。短い対話と質問を聞き、4つの選択肢から答えを選ぶリスニングです。
Eiken Style
英文を見ないで聞く
音声を聞いて、ミアの搭乗ゲートが変更された理由を選びましょう。
対話と質問は最初は表示しません。選択肢の英文を確認し、音声を聞いて答えます。日本語訳は答え合わせ後に表示されます。
英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
Excuse me. The screen says my connecting flight now leaves from Gate 28.
すみません。画面では、乗り継ぎ便が今は28番ゲートから出発すると表示されています。
Yes. It was moved because the original gate is being used by another flight.
はい。元のゲートを別の便が使っているため、変更になりました。
Is Gate 28 far from here?
28番ゲートはここから遠いですか。
It takes about twelve minutes on foot. Boarding begins at 3:40, so you should go there now.
歩いて約12分です。搭乗は3時40分に始まるので、今向かったほうがいいですよ。
Why was Mia's gate changed?
ミアの搭乗ゲートはなぜ変更されましたか。
Because her flight was delayed until tomorrow.
便が明日まで遅れたから。
Because Gate 28 is closer to security.
28番ゲートのほうが保安検査場に近いから。
Because another flight is using the original gate.
元のゲートを別の便が使っているから。
Because she asked for a different seat.
彼女が別の座席を希望したから。
After Story
After Story
短い対話のあとに続く小さな出来事を聞きます。先に音で流れをつかみ、クイズ後に英文で確認します。
ミアが間違った列に来たのはなぜですか。
正しい搭乗ゲートはどこにありますか。
二人は今度、何を頼りに進むことにしましたか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
Excuse me, is this the line for Flight 612 to Vancouver?
すみません、ここはバンクーバー行き612便の列ですか。
I thought it was, but everyone here is holding a ticket for Denver.
僕もそうだと思ったけど、ここにいる人はみんなデンバー行きのチケットを持ってるよ。
Oh no. I followed the man with the yellow neck pillow.
しまった。黄色いネックピローを持った人について来ちゃった。
So did I. He looked very confident.
僕もだよ。すごく自信ありげに見えたから。
The sign says our gate is at the end of this hall.
案内表示では、私たちのゲートはこの通路の突き当たりだって。
We still have eight minutes before boarding begins.
搭乗開始までまだ8分あるよ。
Good. This time, let us follow the signs instead of the pillow.
よかった。今度はネックピローじゃなくて案内表示について行こう。
Agreed. The pillow is heading into a coffee shop anyway.
賛成。あのネックピローは、どのみちコーヒーショップに向かってるしね。
Then it has very different travel plans.
じゃあ、私たちとはずいぶん違う旅行計画だね。
And probably a more relaxing trip than we do.
たぶん僕たちより、ずっとのんびりした旅だよ。
Chunks
重要チャンク
It was moved because ...
〜のため変更になりました
was moved は move の受け身で「移動・変更された」を表します。because の後ろに理由を続けます。
It takes about ... on foot.
歩いて約〜かかります
所要時間を伝える定番表現です。on foot は「歩いて」、about は時間がおおよそであることを示します。
instead of ...
〜の代わりに・〜ではなく
instead of の後ろには名詞や動名詞を置き、選ばなかったものとの対比を表します。