Story Listening / Eiken Part 2

書店で取り置き本の受取日を変える

取り置きを頼んだ本を金曜日までに受け取れないNanaが、書店員に保管期限を延ばせるか相談します。対話とQuestionを聞いて答えましょう。

日常 英検準2級相当 TOEIC 500-600 CEFR A2 約7分
書店で取り置き本の受取日を変える

英文を見ないで聞く

英検第2部形式
Listening英検第2部形式

対話とQuestionを聞き、Nanaが本を受け取る時を選びましょう。

対話と質問は最初は表示しません。選択肢の英文を確認し、音声を聞いて答えます。日本語訳は答え合わせ後に表示されます。

選択肢最も適切なものを1つ選んでください。

英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
Clerk

Your reserved book will be held until Friday.

ご予約の本は金曜日までお取り置きします。

Nana

I cannot come before Saturday morning.

土曜日の朝までは来られません。

Clerk

We can keep it one more day.

もう1日お取り置きできます。

Nana

Thank you. I will be there when the store opens.

ありがとうございます。開店時に伺います。

Question

When will Nana pick up the book?

Nanaはいつ本を受け取りますか。

1

On Thursday afternoon.

木曜日の午後。

2

On Friday evening.

金曜日の夕方。

3

On Sunday at noon.

日曜日の正午。

4

On Saturday morning.

土曜日の朝。

After Story

Story Extension

短い対話のあとに続く小さな出来事を聞きます。先に音で流れをつかみ、クイズ後に英文で確認します。

After Story音声クイズ
After StoryCheck

Renが最後の1冊について店員に尋ねたのはなぜですか。

選択肢1つ選んでください。

After StoryCheck

10時に開くものは何ですか。

選択肢1つ選んでください。

After StoryCheck

Nanaの最後の言葉から、何が最も自然に読み取れますか。

選択肢1つ選んでください。

After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
Ren

You came early.

早かったね。

Nana

You said this novel was worth waking up for.

この小説は早起きしてでも読む価値があるって言ったでしょ。

Ren

I did not expect you to take that literally.

そこまで言葉どおりに受け取るとは思わなかった。

Nana

The clerk said someone else asked about the last copy.

最後の1冊をほかにも気にしていた人がいたって、店員さんが言ってた。

Ren

That was me. I wanted to check that they still had yours.

それ、僕。Nanaの分がちゃんと残ってるか確認したかったんだ。

Nana

You came all this way just for that?

そのためだけに、わざわざここまで来たの?

Ren

Also, the cafe upstairs opens at ten.

それと、上のカフェが10時に開く。

Nana

Is that another book recommendation?

それも本のおすすめの続き?

Ren

No. It is an invitation.

違う。これは誘い。

Nana

Then I hope the coffee is worth waking up for too.

じゃあ、コーヒーも早起きする価値があるといいね。

重要チャンク

Key chunk

keep it one more day

それをもう1日取り置く

keep + 目的語 + 期間で「目的語をその期間保管しておく」です。予約品の期限延長で使えます。

We can keep it one more day.もう1日お取り置きできます。
Key chunk

be worth waking up for

早起きする価値がある

be worth + 動名詞で「〜する価値がある」。for の目的語は文脈から小説やコーヒーだとわかります。

You said this novel was worth waking up for.この小説は早起きしてでも読む価値があるって言ったでしょ。
Key chunk

come all this way

わざわざここまで来る

all this way は距離だけでなく、手間をかけて来たことへの驚きも表します。

You came all this way just for that?そのためだけに、わざわざここまで来たの?

別の場面でも、音で英語を残す

ストーリー英会話では、日常・学校・旅行などの短い場面を増やし、同じ表現に別の文脈で何度も出会える形にしていきます。

一覧へ戻る