映画館で遅れた上映時刻を変更する
映画館で上映開始が遅れると聞いたHarutoは、終電に間に合う別の回へ変更できるか相談します。短い対話とQuestionを聞き、Harutoが次にすることを選びます。
Eiken Style
英文を見ないで聞く
対話とQuestionを聞き、Harutoが次にすることを選びましょう。
対話と質問は最初は表示しません。選択肢の英文を確認し、音声を聞いて答えます。日本語訳は答え合わせ後に表示されます。
英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
The seven o'clock show is delayed by thirty minutes.
7時の回は30分遅れています。
I have to catch the last train. Is the six o'clock show still available?
終電に乗らなければなりません。6時の回はまだ空いていますか。
Yes, but only seats in the front row are left.
はい。ただし、前列の席しか残っていません。
Then please change my ticket to that show.
では、その回にチケットを変更してください。
What will Haruto probably do?
Harutoはおそらく次に何をしますか。
Wait for the seven thirty show.
7時30分の回を待つ。
Buy a snack before the movie.
映画の前に軽食を買う。
Change to the six o'clock show.
6時の回に変更する。
Ask for a ticket refund.
チケットの払い戻しを頼む。
After Story
After Story
短い対話のあとに続く小さな出来事を聞きます。先に音で流れをつかみ、クイズ後に英文で確認します。
Harutoは座席の下で何を見つけましたか。
キーホルダーの裏の日付は何の日でしたか。
そのキーホルダーが年配の男性にとって大切なのはなぜですか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
I found this small silver keychain under my seat.
座席の下で、この小さな銀色のキーホルダーを見つけました。
It has our old theater logo. I have never seen one like it.
昔の映画館のロゴが入っていますね。このようなものは初めて見ました。
The back says June 18, 2006.
裏には2006年6月18日と書かれています。
That was the day this theater opened.
それは、この映画館が開館した日です。
Should we take it to the lost-and-found desk?
遺失物窓口へ持っていったほうがよいですか。
Yes. An older man called about a keychain this afternoon.
はい。今日の午後、年配の男性からキーホルダーについて電話がありました。
Did he say why it was important?
なぜ大切なのか、その方は話していましたか。
His wife gave it to him on their first visit here.
奥様が、お二人で初めてここを訪れた日に贈ったそうです。
Then I am glad I saw it before the lights went down.
それなら、照明が暗くなる前に見つけられてよかったです。
He is coming back tonight. I think this will bring back a good memory.
その方は今夜戻ってきます。きっと、よい思い出がよみがえると思います。
Chunks
重要チャンク
be delayed by ...
〜だけ遅れる
予定よりどれくらい遅れるかを表します。by の後ろに時間の長さを置きます。例: The train was delayed by ten minutes.(電車は10分遅れました。)
still available
まだ利用できる・空いている
席、商品、時間帯などが現在も選べるか確認するときに使えます。例: Is the window seat still available?(窓側の席はまだ空いていますか。)
bring back a good memory
よい思い出をよみがえらせる
bring back は「取り戻す」だけでなく、記憶や感情をよみがえらせる意味でも使います。例: This song brings back good memories.(この曲を聞くと、よい思い出がよみがえります。)