市民マラソンで受付場所の変更を知る
市民マラソンのボランティア向け案内を聞き、受付場所が変更された理由を確認します。
Eiken Style
英文を聞いて質問に答える
英文とQuestionを聞き、ボランティアの受付場所が変更された理由を1〜4から選びましょう。
英文と質問は最初は表示しません。選択肢の英文を確認し、音声を聞いて答えます。日本語訳は答え合わせ後に表示されます。
英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
Good morning, volunteers for the Riverside City Marathon.
リバーサイド市民マラソンのボランティアの皆さん、おはようございます。
Because last night's heavy rain damaged the ground around our check-in tent, please report to the east entrance of the community gym instead.
昨夜の大雨で受付テント周辺の地面が傷んだため、代わりに体育館の東口へ集合してください。
Check-in will still begin at seven.
受付は予定どおり7時に始まります。
After receiving your badge, volunteers assigned to water stations should collect a blue vest from Table Three.
バッジを受け取ったあと、給水所を担当するボランティアは3番テーブルで青いベストを受け取ってください。
Lunch will be delivered to each station after the race begins.
昼食はレース開始後に各担当場所へ届けられます。
Why will volunteers use the community gym for check-in?
なぜボランティアは体育館で受付をすることになりましたか。
They need to receive lunch earlier.
昼食を早めに受け取る必要があるから。
Heavy rain damaged the ground near the tent.
大雨でテント近くの地面が傷んだから。
The race route now begins inside the gym.
レースのコースが体育館の中から始まることになったから。
The organizers want volunteers to watch a video.
主催者がボランティアに動画を見てほしいから。
After Story
After Story
短い対話のあとに続く小さな出来事を聞きます。先に音で流れをつかみ、クイズ後に英文で確認します。
Yunaは、ベストの下で何を見つけましたか。
Mr. Ortizが大会後にボランティアを始めたのはなぜですか。
Mr. Ortizの最後の言葉は、何を伝えていますか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
Mr. Ortiz, I found this old race bib under the vests. Should I throw it away?
オルティスさん、ベストの下に古いゼッケンがありました。捨てていいですか?
No, please keep it. That was my bib from the first Riverside Marathon thirty years ago.
いや、取っておいてくれるかい。それは30年前、第1回リバーサイドマラソンに出たときのゼッケンなんだ。
You ran in the very first race?
第1回の大会を走ったんですか?
I did, but I had never trained for that distance, and I wanted to quit halfway.
そうだよ。でも、あの距離を走る練習なんてしたことがなくて、途中でやめたくなった。
What kept you going?
どうして走り続けられたんですか?
A volunteer handed me water and said, "The next tree is enough for now."
ボランティアが水を渡して、「今は次の木まで行けば十分だよ」と声をかけてくれたんだ。
So you reached the finish one tree at a time?
それで、木を一本ずつ目標にしてゴールまで行ったんですか?
Exactly. After the race, I began volunteering so I could encourage other runners.
そのとおり。大会のあと、自分もほかのランナーを励ましたくて、ボランティアを始めたんだ。
Then today's rain has not ruined the tradition.
じゃあ、今日の雨でも、その思いは途切れていないんですね。
Not at all. We changed the entrance, not the reason we are here.
もちろん。変えたのは入口であって、ここにいる理由じゃないからね。
Chunks
重要チャンク
report to the east entrance
東口へ集合する
report to + 場所で「指定された場所へ行く・集合する」という案内表現です。職場やイベント運営でも使えます。例: Please report to the front desk at nine.(9時にフロントへ集合してください。)
volunteers assigned to water stations
給水所を担当するボランティア
be assigned to + 場所・役割で「〜を担当するよう割り当てられる」という意味です。例: I was assigned to the information desk.(私は案内所の担当になりました。)
What kept you going?
何があなたを続けさせたのですか
keep someone going は「人を頑張り続けさせる・支える」という表現です。例: Her kind words kept me going.(彼女の優しい言葉が私を支えてくれました。)
one tree at a time
木を一本ずつ
one ... at a time は「一度に一つずつ」。大きな課題を小さく分けて進めるときにも使えます。例: Let's solve one problem at a time.(問題を一つずつ解きましょう。)
We changed the entrance, not the reason we are here.
変えたのは入口であって、ここにいる理由ではない
A, not B と並べると「BではなくA」を強く対比できます。例: We changed the date, not the plan.(変えたのは日付であって、計画ではありません。)