薬局で薬の受け取りを家族に頼む
薬局でYuiの薬ができあがる時刻を確認します。音楽の練習と重なるため、父に代わりに受け取ってもらえるか相談します。
Eiken Style
英文を見ないで聞く
対話とQuestionを聞き、最も適切な答えを選びましょう。
対話と質問は最初は表示しません。選択肢の英文を確認し、音声を聞いて答えます。日本語訳は答え合わせ後に表示されます。
英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
Your medicine will be ready after four.
お薬は4時以降にご用意できます。
I have music practice then. Can my father pick it up?
その時間は音楽の練習があります。父が代わりに受け取ってもいいですか?
Yes. Please ask him to bring this blue card.
はい。この青いカードを持ってくるよう、お父さまに伝えてください。
Great. I will call him now.
よかった。今、父に電話します。
What will Yui probably do next?
Yuiは次に何をするでしょうか。
Wait outside the pharmacy.
薬局の外で待つ。
Call her father.
父に電話する。
Buy a blue bag.
青い袋を買う。
Ask the pharmacist to deliver the medicine.
薬剤師に薬の配達を頼む。
After Story
After Story
短い対話のあとに続く小さな出来事を聞きます。先に音で流れをつかみ、クイズ後に英文で確認します。
父はなぜまだ薬を受け取っていませんか。
父は間違えてどのカードを持っていきましたか。
薬局のカードはどこにありますか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
Did you get the medicine?
薬、受け取れた?
Not yet. I brought the wrong blue card.
まだ。青いカードを間違えたんだ。
Which card did you take?
どのカードを持っていったの?
Our aquarium pass. It has a dolphin on it.
水族館のパス。イルカが載ってるやつ。
Where is the pharmacy card now?
薬局のカードは今どこにあるの?
On the kitchen table, under your music book.
台所のテーブルの上。Yuiの音楽の本の下だよ。
Can you go back home and get it?
家に戻って取ってきてくれる?
Yes. But first, I need to explain the dolphin to the pharmacist.
うん。でもその前に、薬剤師さんへイルカの説明をしないとな。
Chunks
重要チャンク
be ready after ...
〜時以降に用意できる
物や注文の準備が整う時刻を伝える表現です。after の後ろに時刻を置きます。
pick it up
それを受け取る
pick up は文脈によって「受け取る・迎えに行く」。it はここでは薬を指します。
under your ...
あなたの〜の下に
under は位置を表す「〜の下に」。探し物の場所を具体的に伝えるときに使えます。