職場で会議時間の変更を相談する
会議の場面で、「予定変更を相談する」を短いストーリーで聞き取ります。短い対話と質問を聞き、答えを選ぶリスニングです。
Eiken Style
英文を見ないで聞く
音声を聞いて、質問の答えを選びましょう。
対話と質問は最初は表示しません。選択肢の英文を確認し、音声を聞いて答えます。日本語訳は答え合わせ後に表示されます。
英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
Yui, the client just moved our call to three o'clock.
ユイ、クライアントが電話の時間を3時に変更したよ。
Then would it be possible to move our team meeting to four?
では、チーム会議を4時に動かすことは可能でしょうか。
I think so. The deadline is tomorrow, but the update can wait.
たぶん大丈夫です。締め切りは明日ですが、共有内容は少し待てます。
Great. I will send everyone a short message now.
よかった。今、みんなに短いメッセージを送ります。
What will Yui probably do next?
答え合わせ後に英文と日本語訳を確認します。
Call the client at three o'clock.
3時にクライアントへ電話する。
Send everyone a short message.
みんなに短いメッセージを送る。
Change tomorrow's deadline.
明日の締め切りを変更する。
Start the team meeting right away.
すぐにチーム会議を始める。
After Story
After Story
短い対話のあとに続く小さな出来事を聞きます。先に音で流れをつかみ、クイズ後に英文で確認します。
Yuiが変更したのは何だけですか。
Yui は何を書き間違えそうになりましたか。
二人は4時までに何を準備しようとしていますか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
Thanks for changing the meeting so quickly.
すばやく会議を変えてくれて助かりました。
No problem. But I almost wrote mystery meeting instead of moved meeting.
大丈夫です。でも「変更された会議」ではなく「謎の会議」と書きそうになりました。
That title might make people join faster.
そのタイトルなら、みんなもっと早く参加するかもしれません。
True. The missing deadline sounds like a good title, too.
たしかに。「消えた締め切り」も会議名にできそうです。
Please do not give the client that idea.
クライアントにその案は出さないでください。
Do not worry. I only changed the time, not the deadline.
大丈夫です。時間を変えただけで、締め切りは変えていません。
Good. The client sounded a little nervous on the phone.
よかった。電話のクライアントは少し不安そうでした。
Then let us prepare a clearer schedule before four.
それなら4時までに、もっとわかりやすい予定表を作りましょう。
Could we add one slide with the new steps?
新しい手順を1枚のスライドに追加できますか。
Yes. If you make the slide, I will check the numbers.
はい。あなたがスライドを作るなら、私は数字を確認します。
Deal. This meeting is moving, but at least we are not.
了解です。会議は動きましたが、少なくとも私たちは席にいます。
After today, I may put wheels on my desk.
今日のあと、私の机に車輪を付けたくなりそうです。
Chunks
重要チャンク
Could we move ...?
〜を変更できますか
move は「動かす」だけでなく、予定や会議の時間を「変更する」という意味でも使えます。Could we ...? にすると、相手に確認する丁寧な言い方になります。
Would it be possible to ...?
〜することは可能でしょうか
Would it be possible to ...? は、職場で予定変更や依頼をするときに使いやすい丁寧な形です。to の後ろは動詞の原形になります。
not ..., but ...
〜ではなく、…
not the deadline のように否定したあとで、変えたもの・変えていないものをはっきり区別できます。会議や仕事の説明で便利です。