ホテルの停電で非常階段を使う
雷雨の夜、ホテルが停電し、Kenは非常灯を頼りに階段でロビーへ向かいます。5文の英文とQuestionを聞き、階段を使った理由を選びます。
Eiken Style
英文を聞いて質問に答える
英文とQuestionを聞き、最も適切な答えを選びましょう。
英文は最初は表示しません。音だけで選び、答え合わせ後または必要なときに確認できます。
英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
During a thunderstorm, Ken was staying on the seventh floor of a hotel near the station.
雷雨の夜、Kenは駅の近くにあるホテルの7階に泊まっていました。
At eleven o'clock, the lights went out, but the emergency lights in the hallway turned on.
11時に照明が消えましたが、廊下の非常灯がつきました。
An announcement said that the elevator had stopped and guests should use the stairs.
館内放送は、エレベーターが停止したため宿泊客は階段を使うよう伝えました。
Ken took a flashlight from his room and helped an older guest carry a bag downstairs.
Kenは部屋から懐中電灯を持ち出し、年配の宿泊客がかばんを持って階段を下りるのを手伝いました。
When they reached the lobby, a hotel worker gave them water and said the power company was repairing the problem.
ロビーに着くと、ホテルスタッフが二人に水を渡し、電力会社が復旧作業をしていると伝えました。
Why did Ken use the stairs?
Kenはなぜ階段を使いましたか。
After Story
After Story
まとまった英文のあとに続く会話です。聞こえた内容をクイズで思い出してから、英文を確認します。
Kenは電話の音をどこで聞きましたか。
鳴っていた音の正体は何でしたか。
備品室のドアが開いていたのはなぜですか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
The power is back. Are you and the other guest all right?
電気は戻りました。お客様ともう一人の方は大丈夫でしたか。
Yes, but I heard a phone ringing in the dark hallway.
はい。ただ、暗い廊下で電話が鳴っているのを聞きました。
Which floor did it come from?
何階から聞こえましたか。
The seventh floor, near room 708.
7階の708号室の近くです。
That room is empty tonight.
その部屋は今夜、空室です。
Then why was a phone ringing inside?
では、なぜ中で電話が鳴っていたのでしょうか。
Please wait here. I will check with the security guard.
ここでお待ちください。警備員に確認します。
I can still hear it through the stairwell.
階段の吹き抜けから、まだ聞こえます。
We found the answer. A staff phone fell behind a cleaning cart.
原因がわかりました。業務用の電話が清掃カートの後ろに落ちていました。
So no one was in room 708?
では、708号室には誰もいなかったのですか。
No. The wind pushed the service-room door open.
はい、誰もいません。風で備品室のドアが開いたのです。
I am glad the mystery has a simple answer.
謎が単純な理由で安心しました。
Chunks
重要チャンク
the power is back
電気が戻る・復旧する
停電後に電気が復旧したことを簡潔に伝える表現です。power はここでは「電力」です。例: The power is back, so the elevator will start soon.(電気が戻ったので、エレベーターはまもなく動きます。)
come from ...
〜から聞こえる・来る
人の出身だけでなく、音・光・においなどの発生源をたずねるときにも使えます。例: The strange sound came from the hallway.(その不思議な音は廊下から聞こえました。)
have a simple answer
単純な答え・理由がある
難しそうに見えた問題の理由が意外に単純だったときに使えるまとまりです。例: The mystery had a simple answer.(その謎には単純な答えがありました。)