商店街の古い時計を再び動かす
週末の地域活動で、Meiは叔父と商店街の入口にある古い時計を掃除します。4文の英文とQuestionを聞き、人々が拍手した理由を選びます。
Eiken Style
英文を聞いて質問に答える
英文とQuestionを聞き、最も適切な答えを選びましょう。
英文は最初は表示しません。音だけで選び、答え合わせ後または必要なときに確認できます。
英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
On Saturday, Mei joined a volunteer event in her town.
土曜日、Meiは町のボランティアイベントに参加しました。
She and her uncle cleaned an old clock above the shopping street entrance.
Meiと叔父は、商店街の入口の上にある古い時計を掃除しました。
After they removed the dust, the clock started moving again.
ほこりを取り除くと、時計は再び動き始めました。
People nearby stopped and clapped when it rang at noon.
正午に時計が鳴ると、近くの人たちは立ち止まって拍手しました。
Why did people clap?
人々はなぜ拍手しましたか。
After Story
After Story
まとまった英文のあとに続く会話です。聞こえた内容をクイズで思い出してから、英文を確認します。
時計が止まっていた原因は何でしたか。
金属のカバーの下には何年と書かれていましたか。
Meiは来週何をしようと提案しましたか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
The clock is keeping the right time now.
時計、今は正しい時刻を刻んでいるね。
I thought we would need to replace it.
取り替えないといけないと思ってたよ。
The motor was fine. Dust had blocked one small wheel.
モーターは大丈夫だったんだ。ほこりが小さな歯車を一つふさいでいた。
Look, there is a date under the metal cover.
見て。金属のカバーの下に日付があるよ。
It says 1968. My father was a child then.
1968年って書いてある。そのころ父さんは子どもだった。
Did he know this clock?
おじいちゃんはこの時計を知ってたの?
Yes. He told me people used it as their meeting place.
うん。みんなが待ち合わせ場所にしていたって話してくれたよ。
Then we did more than fix a machine.
じゃあ、私たちは機械を直しただけじゃないんだね。
We brought back a piece of the town's memory.
町の記憶の一部を取り戻したんだ。
Next week, let's ask Grandpa for a story about it.
来週、おじいちゃんにこの時計の話を聞こうよ。
Chunks
重要チャンク
start moving again
再び動き始める
start + 動詞のing形で「~し始める」。again を加えると、一度止まっていたものが再開する様子を表せます。
had blocked ...
~をふさいでいた
had + 過去分詞は過去完了です。過去のある時点より前に起きていた原因や出来事を示せます。
use ... as ...
~を…として使う
use A as B で「AをBとして使う」。物の用途だけでなく、場所の役割を説明するときにも使えます。