イベント会場で受付担当を交代する
地域イベントの開始前、担当者から持ち場を交代できるか相談されます。短い会話を聞き、最後の依頼に合う返答を選びましょう。
Eiken Style
英文を見ないで聞く
対話を聞き、最後の文に続く最も自然な返答を1〜3から選びましょう。
英文は最初は表示しません。音だけで選び、答え合わせ後または必要なときに確認できます。
英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
We need someone at the information desk after three.
3時以降、案内所に担当者が必要です。
I was assigned to the ticket gate.
私はチケット入口の担当になっています。
Could you switch with Daichi?
Daichiさんと交代してもらえますか。
The event started yesterday.
イベントは昨日始まりました。
Yes, if he can take my gate shift.
はい、彼が私の入口担当を引き受けられるなら。
The desk is near the entrance.
案内所は入口の近くです。
After Story
After Story
最初の場面から続く会話です。音で流れを聞き、クイズで内容を思い出してから、英文を確認します。
Daichiがチケットの列に慣れているのはなぜですか。
子どもがなくしたものは何ですか。
Daichiはどこで名札を見ましたか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
Thanks for switching with me.
交代してくれてありがとう。
No problem. I used to work at a movie theater, so ticket lines are familiar.
大丈夫。前に映画館で働いてたから、チケットの列には慣れてるよ。
The information desk is busier than I expected.
案内所は思っていたより忙しい。
What are people asking about?
みんな何を聞いてくるの?
Mostly the workshop rooms, but one child lost her badge.
主にワークショップの部屋。でも、子どもが名札をなくしたの。
Did you find it?
見つかった?
Not yet. Her name is drawn like a small sun.
まだ。名前が小さな太陽みたいに描かれてるんだって。
Wait, I saw a badge under the map table.
待って。地図台の下で名札を見たよ。
That is it. You noticed it from the ticket gate?
それだ。チケット入口から気づいたの?
The best teamwork sometimes happens from opposite ends of the hall.
一番いい連携って、会場の反対側同士から生まれることもあるんだね。
Chunks
重要チャンク
switch with ...
〜と交代する
switch with + 人で、担当や位置をその人と入れ替えることを表します。例: Can you switch with me?(私と交代できる?)
be familiar
慣れている・よく知っている
be familiar with + 名詞で「〜に慣れている」です。例: I am familiar with this system.(この仕組みには慣れています。)
opposite ends of ...
〜の反対側同士
opposite ends of the hall は「会場の両端・反対側同士」。離れた持ち場を対比するときに使えます。