古書店で取り置きした本の受取場所を尋ねる
古書店で取り置きした本を受け取りに来たMinaが、受取カウンターの場所と必要なカードを確認します。短い会話を聞き、最後の発話に合う返答を選びます。
Eiken Style
英文を見ないで聞く
会話を聞き、最後の発話に合う返答を選びましょう。
英文は最初は表示しません。音だけで選び、答え合わせ後または必要なときに確認できます。

英文を見る答え合わせ前は開かなくてもOK
Your reserved book is at the counter on the second floor.
お取り置きの本は2階のカウンターにあります。
Great. Does the counter close at eight?
よかった。そのカウンターは8時に閉まりますか。
Yes, but you will need this pickup card.
はい。ただし、この受取カードが必要です。
I have already finished the book.
その本はもう読み終えました。
I'll keep the card with me.
そのカードを持っておきます。
I do not need the second floor.
2階は必要ありません。
After Story
After Story
最初の場面から続く会話です。音で流れを聞き、クイズで内容を思い出してから、英文を確認します。
本を開いたとき、何が落ちてきましたか。
切符の行き先はどこでしたか。
Minaはなぜ最初に父親へ聞こうとしましたか。
After Storyを読む答え合わせ後に、英文と日本語訳を1文ずつ確認できます。
You finally found the out-of-print travel diary.
ついに絶版になった旅行日記を見つけたんだね。
I did, but something fell out when I opened it.
うん。でも開いたら、何かが落ちてきたの。
A receipt?
レシート?
A train ticket from twenty years ago.
20年前の列車の切符。
Was it used?
使われた切符なの?
No. The destination is the town where my father grew up.
ううん。行き先は父が育った町なの。
That sounds less like a bookmark and more like an invitation.
それ、しおりというより招待状みたいだね。
Or a reason the book was returned.
それとも、この本が手放された理由かも。
Are you going to ask the clerk?
店員さんに聞いてみる?
First, I want to ask my father why his name is on the back.
その前に、どうして裏に父の名前があるのか、本人に聞きたい。
Chunks
重要チャンク
reserved book
取り置き・予約した本
reserved は「予約された・取り置きされた」。book、seat、room などと組み合わせて使えます。
fell out
中から落ちた
fall out は「中から外へ落ちる」。fell は fall の過去形で、封筒・本・かばんなどから物が落ちる場面に使えます。
less like A and more like B
AというよりBのようだ
less like A and more like B で、第一印象を修正しながら本質を表せます。