Story Listening / Eiken Part 2

図書館で待ち合わせを変える

放課後、KenとTakuが図書館で会う時間を相談します。 会話のあとに流れる質問を聞いて、答えとして合うものを1〜4から選びましょう。 英文は答え合わせ後に確認できます。

学校・図書館 英検4級〜3級相当 英検第2部風リスニング 英文は答え合わせ後

何時に会うことになった?

英検第2部風
Scene

放課後の学校。図書館の前で、ふたりが短く話しています。

Listening 英検第2部風

音声を聞いて、待ち合わせの時刻を選びましょう。

最初は英文を見ずに聞きます。答え合わせ後に、英文・日本語訳・根拠を確認できます。

答えの根拠

正解 1. At five o'clock.

最後にKenが5時を提案し、Takuが受け入れています。

決め手 How about five? / That works.

How about ...? は「...はどう?」、That works. は「それで大丈夫」という意味です。

ひっかけ four / four thirty

4時は最初の案、4時30分は練習が終わる時刻です。最終決定ではありません。

聞こえた英語を確認

Dialogue

Ken: Can we meet at the library at four?

Taku: Sorry, I have soccer practice until four thirty.

Ken: How about five?

Taku: That works. See you there.

Question

What time will they meet at the library?

Choices
  1. At five o'clock.
  2. At four o'clock.
  3. At four thirty.
  4. Tomorrow morning.

日本語で確認

対話

Ken: 4時に図書館で会える?

Taku: ごめん、4時30分までサッカーの練習があるんだ。

Ken: 5時はどう?

Taku: それなら大丈夫。そこで会おう。

質問

彼らは何時に図書館で会いますか。

選択肢
  1. 5時。
  2. 4時。
  3. 4時30分。
  4. 明日の朝。

この会話の聞き取りポイント

until + 時刻

until four thirty は「4時30分まで」。終わる時刻を聞き取る表現です。

提案

How about five? は「5時はどう?」。新しい案を出しています。

承諾

That works. は「それで大丈夫」。この一言で5時に決まります。

After Story: 止まった図書館の時計

続きを聞く
Keep Listening

待ち合わせのあと、図書館の時計が止まります。 すべての単語を訳さなくても大丈夫です。音の流れで、何が起きたかを追いかけます。

After Story 音で追う Story Check Key Chunks
Listen for 時計が止まる → メモが出る → 青いしおりを見つける

この3つの出来事を順番に追えればOKです。細かい意味は、あとで英文を開いて確認します。

Story Check After Story

なぜMinaは困っていましたか。

After Storyを読む 先に聞いてから開くと、物語の輪郭が残りやすくなります。

English

After Taku agreed to meet Ken at five, Ken waited near the library door. At four fifty-eight, the old clock above the front desk suddenly stopped.

A folded note slipped from the book return slot. It said, If the clock stops, check the atlas. Ken thought someone was playing a quiet joke.

Taku arrived with his soccer bag and whispered, This is not a treasure hunt, is it? They opened the atlas on table five and found a blue bookmark between two maps.

On the bookmark, someone had written, Please return this to the person who studies even when no one is watching. Taku remembered Mina, who had lost her lucky bookmark before the speech contest.

They found her in the hallway, practicing her speech in a very small voice. When Ken gave the bookmark back, Mina smiled and said, I thought I had lost my courage with it.

At five oh five, the clock started again, and Ken decided that the library had better timing than most students.

日本語訳

Takuが5時に会うことに同意したあと、Kenは図書館の入口近くで待っていました。4時58分、受付の上にある古い時計が突然止まりました。

返却口から折りたたまれたメモがすべり落ちてきました。そこには「時計が止まったら、地図帳を確認して」と書かれていました。Kenは、誰かの静かないたずらだと思いました。

Takuはサッカーバッグを持って到着し、「これ、宝探しじゃないよね?」と小声で言いました。ふたりは5番のテーブルにある地図帳を開き、2枚の地図の間に青いしおりを見つけました。

しおりには「誰も見ていないときにも勉強する人に返してください」と書かれていました。Takuは、スピーチコンテストの前に幸運のしおりをなくしたMinaのことを思い出しました。

ふたりは廊下で、小さな声でスピーチを練習しているMinaを見つけました。Kenがしおりを返すと、Minaは笑って「それと一緒に勇気までなくしたと思っていたの」と言いました。

5時5分、時計はまた動き出しました。Kenは、図書館のほうがたいていの生徒より時間の使い方がうまいのかもしれないと思いました。

After Storyの聞きどころ

伏線

table fivefive oh five が、5時の待ち合わせとゆるくつながっています。

気持ち

I had lost my courage は、しおりをなくして自信もなくした気持ちを表しています。

表現

even when no one is watching は「誰も見ていないときでさえ」。人物の努力を示す表現です。

Key chunk

agreed to meet

会うことに同意した

agree to + 動詞の原形で「〜することに同意する」。

We agreed to meet at five. They agreed to help Mina.
Key chunk

in a very small voice

とても小さな声で

不安そうな様子や自信のなさを描写できます。

She answered in a very small voice. He said sorry in a small voice.
Key chunk

had lost my courage

勇気をなくしていた

過去完了で、その時点より前に起きた気持ちの変化を表します。

I thought I had lost my courage. She had lost her courage before the speech.