英語学習 | Learning English

TOP > 英文法  > 前置詞句

前置詞句

Lesson 088

目次

前置詞句

   「 because of ( ~ のために ) 」 や 「 in the case of ( ~ の場合に [ 現実的 ] ) 」 などのように 2 つ以上の語句が結合し 1 つの前置詞として働くものがあります。この語句のことを 前置詞句、または 群前置詞 といいます。

2 語からなる前置詞句

according to ( ~ によれば )

apart from ( ~ は別として [ 英 ] )

aside from ( ~ は別として [ 米 ] )

as for ( ~ はどうかと言えば )

as to ( ~ に関しては )

but for ( ~ がなければ )

contrary to ( ~ に反して )

due to ( ~ のために )

except for ( ~ を除いては )

instead of ( ~ の代わりに )

thanks to ( ~ のおかげで )

owing to ( ~ のために )

out of ( ~ から )

up to ( ~ まで ) など

According to him, she is honest.

( 彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。 )

I would have failed but for his kind help.

( 彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。 )

His success was in part due to luck.

( 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。 )

Your writing is good except for a few mistakes.

( いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 )

He counted from one up to thirty.

( 彼は 1 から 30 まで数えた。 )

3 語以上からなる前置詞句

as far as ( ~ まで [ 距離 ] )

as the cost of ( ~ を犠牲にして )

at the risk of ( ~の危険を冒して )

by means of ( ~ によって )

by way of ( ~ 経由で )

for fear of ( ~ を恐れて )

for the sake of ( ~ のために )

for the purpose of ( ~ するために )

in addition to ( ~ に加えて )

in case of ( ~ の場合は )

in comparison with ( ~ と比べて )

in consequence of ( ~ の結果 )

in favor of ( ~ に賛成して )

in place of ( ~ の代わりに )

in search of ( ~ を捜し求めて )

in spite of ( ~ にもかかわらず )

in the course of ( ~ の間に )

on account of ( ~ のために )

with a view to ( ~ の目的で )

with regard to ( ~ に関して )

with the exception of ( ~ を除いて ) など

I walked as far as the station.

( 私は駅まで歩いた。 )

I was determined to help her at the risk of my life.

( 私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。 )

Our thought is expressed by means of languages.

( 私たちの思想は言語によって表現される。 )

She went from place to place in search of the dress.

( 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 )

He wasn't happy in spite of all his wealth.

( 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 )

二重前置詞

   「 前置詞 + 前置詞 」 で 1 つの前置詞の役割を持つ語句のことを 二重前置詞 といいます。前の前置詞が、後ろの前置詞を含めた語句を目的語として扱います。

from behind ( ~ の後ろから )

from among ( ~ の中から )

from under ( ~ の下から )

since before ( ~ 以前から今まで )

till after ( ~ の後まで )

until after ( ~ の後まで ) など

The moon emerged from behind the cloud.

( 月が雲のかげから現れた。 )

The chairman is chosen from among the members.

( 議長は委員の中から選ばれる。 )

I waited for my husband till after midnight.

( 私は夜中過ぎまで夫を待った。 )