英語学習 | Learning English

TOP > 英文法  > 原因や理由を表す前置詞

原因や理由を表す前置詞

Lesson 091

目次

at

「 ~ を見て 」「 聞いて 」「 考えて 」 という意味で感情の原因を表します。

She was surprised at his appearance.

( 彼女は彼が現れたことに驚いた。 )

I am pleased at your success.

( あなたが成功してうれしい。 )

I felt a lump in my throat at the sight.

( その光景に ( 感動して ) 胸がつかえた。 )

I did so at his request.

( 私は彼の依頼でそうしたのです。 )

I tremble with fear at the thought of an injection.

( 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 )

for

「 ~ の理由で 」「 ~ のため 」「 ~ のせいで 」 という意味で原因や理由を表します。

She cried for joy.

( 彼女はうれし泣きした。 )

Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.

( 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 )

I can't sleep of nights for thinking of it.

( それが気になって夜眠れない。 )

I enjoyed the holiday all the better for being with you.

( 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 )

He was regarded as a hero for saving his friend's life.

( 彼は友人の命を救った事で英雄視された。 )

from

「 ~ のために 」「 ~ の結果 」「 ~ によって 」 という意味で原因や理由を表します。

This fault results from my wrong decision.

( この失敗は私の間違った判断に起因する。 )

It was from no fault of his own, that he became bankrupt.

( 彼が破産したのは自分のせいではなかった。 )

He can die from overwork.

( 彼は働き過ぎで死にそうである。 )

of

「 ~ のため 」「 ~ で 」 という意味で原因を表します。

Many people die of cancer.

( がんで死ぬ人が多い。 )

He did it of his own free will.

( それは彼が彼自身の意思でしたことだ。 )

I went there of necessity.

( 私はやむを得ずそこへ行った。 )

through

「 ~ によって 」「 ~ のために 」 という意味で原因を表します。

He got injured through his own carelessness.

( 彼は自分の不注意でけがをした。 )

He became interested in being a historian through his uncle's being one.

( おじが歴史家だったので彼も歴史家になることに興味をもった。 )

with

「 ~ のせいで 」「 ~ のゆえに 」「 ~ のために 」 という意味で原因を表します。

She was quivering with rage.

( 彼女は怒りで震えていた。 )

His eyes shone with excitement.

( 彼の目は興奮してきらきら輝いた。 )

He turned red with shame.

( 彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。 )