ofの用法 |
|
Lesson 098 |
目次
所属や所有を表す
「 ~ の 」「 ~ の所有する 」「 ~ に属する 」という意味で所属や所有を表す。
He couldn't get the top off of the bottle.
( 彼は瓶のふたを取ることができなかった。 )
She is an intimate of mine.
( 彼女は私の親友です。 )
King of England who was a son of Edgar.
( エドガーの息子だったイギリス国王。 )
作品の作者を表す
「 ~ が 」「 ~ の 」という意味で作品の作者を表す。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
( ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 )
I like the works of Picasso.
( 私はピカソの作品が好きです。 )
動作の行為者を表す
「 ~ が 」「 ~ の 」という意味で動作の行為者を表す。
He is waiting for the arrival of the train.
( 彼は電車の到着を待っている。 )
The girl basks in the love of her family.
( その少女は家族の愛に包まれている。 )
It is kind of you to come and see me.
( 私に会いに来てくれてありがとう。 )
「 It is + 形容詞 + of + 動作の行為者 + to do 」 で 「 動作の行為者 が ~ するのは ~ である 」という意味を表す。
目的格関係を表す
「 ~ を 」「 ~ の 」という意味で目的格関係を表す。
The discovery of oil enriched the country.
( 石油の発見でその国は裕福になった。 )
She has a love of music.
( 彼女は音楽が大好きだ。 )
He placed emphasis on the importance of education.
( 彼は教育の重要性を強調した。 )
同格関係を表す
「 ~ という 」「 ~ の 」「 ~ である 」という意味で同格関係を表す。
This is a map of the city of Osaka.
( これは大阪市の地図です。 )
He denied the fact of her having called him that evening.
( 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 )
All of us like her.
( 私たちみんな彼女が好きです。 )
部分を表す
「 ~ に一部分 」「 ~ の中の 」という意味で部分を表す。
It was unfair of her to praise only one of the children.
( その子供たちのうちの一人だけをほめるとは彼女も不公平だった。 )
How many of you are there?
( あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。 )
She sets apart some of her salary for her wedding.
( 彼女は給料の中の幾分かを結婚式のために取っておく。 )
日付を表す
When is your birthday? - It's on the 24th of August.
( 誕生日はいつですか。- 8 月 24 日です。 )
分量や内容を表す
「 ~ の 」という意味で分量や内容を表す。
Would you like a cup of coffee.
( コーヒーを一杯いかがですか。 )
She bought a box of cookies.
( 彼女はクッキーを 1 箱買った。 )
材料を表す
「 ~ で作った 」「 ~ から成る 」という意味で材料を表す。
I made a desk of wood.
( 私は木で机を作った。 )
The cup is made of gold.
( このカップは金でできている。 )
関係を表す
「 ~ の点において 」「 ~ に関して 」「 ~ について 」という意味で関係を表す。
I got married when I was 18 years of age.
( 私は 18 の時に結婚した。 )
The same explanation is true of that case.
( 同じ説明がその場合にもあてはまる。 )
Between you and me, what is your opinion of her.
( ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。 )
位置や時間などの起点を表す
「 ~ から 」「 ~ より 」という意味で位置や時間などの起点を表す。
Hokkaido is to the north of Honshu.
( 北海道は本州の北にある。 )
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
( 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 )
They broke up after 7 years of marriage.
( 彼らの 7 年にわたる結婚生活は破たんした。 )
It's five minutes of eleven.
( 11 時 5 分前です。 )
分離や剥奪を表す
「 ~ から離れて 」「 ~ から ~ する 」という意味で分離や剥奪を表す。
This law will deprive us of our basic rights.
( この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 )
Time cured her of her sorrow.
( 時が彼女の悲しみを癒した。 )
I'm economically independent of my parents.
( 私は親から経済的に独立している。 )
起源や出所を表す
「 ~ から 」「 ~ の 」という意味で起源や出所を表す。
He is of a good line.
( 彼は良家の出である。 )
Monks of aristocratic or imperial lineage.
( 皇族及び貴族身分出身の僧侶。 )
There are many theories about the origin of life.
( 生命の起源については数多くの学説がある。 )
原因を表す
「 ~ のため 」「 ~ で 」という意味で原因を表す。
Many people die of cancer.
( がんで死ぬ人が多い。 )
He did it of his own free will.
( それは彼が彼自身の意思でしたことだ。 )
I went there of necessity.
( 私はやむを得ずそこへ行った。 )