1 | まっすぐ帰宅する |
|
go straight home
|
3 | 午後 5 時に退社する |
|
leave work at 5 p.m.
|
4 | 午後 4 時に下校する |
|
leave school at four
|
5 | 定時に退社する |
|
leave work on time
|
6 | オフィスの警備システムをオンにする |
|
set the office security alarm system
|
9 | 会社を最後に出る |
|
be the last person to leave the office
|
10 | 退社時に家に電話する |
|
call home when leaving the office
|
11 | いつもの時間に退社する |
|
leave the office at my usual time
|
12 | いつもより早く退社する |
|
leave the office earlier than usual
|
13 | 残業で帰宅が遅くなる |
|
come home late after working overtime
|
14 | いつも帰宅が遅い |
|
always come home late
|
15 | 遅くても午後 9 時までに帰宅する |
|
come home by 9 pm at the latest
|
16 | 午前様になる |
|
came home after midnight
|
17 | 門限を過ぎる |
|
be late for curfew
|
18 | 夜遅くまで外出している |
|
stay out late
|
19 | 明るいうちに帰る |
|
come home before dark
|
20 | 夜道が怖い |
|
be afraid of walking at night
|
21 | 明るい道を選んで通る |
|
walk only on the bright roads
|
22 | 同僚 [ 同級生 ] と一緒に帰る |
|
go home with my coworkers [ classmates ]
|
23 | 同僚と飲みにいく |
|
go drinking with my coworkers
|
25 | 学校帰りに予備校に行く |
|
go to a cram school on the way home from school
|
26 | 夕食を食べて帰る |
|
go home after eating dinner
|
27 | 帰りに食事をする |
|
get something to eat on my way home
|
28 | 会社を出たら仕事のことを忘れる |
|
forget about my work after leaving the office
|
29 | 帰りにジムに寄る |
|
visit the gym on the way home
|
30 | 売店で夕刊を買う |
|
buy an evening paper at a stand
|
31 | 電車の中で寝る |
|
sleep on the train
|
32 | 寝過ごして終点まで行く |
|
wake up to find I am at the terminal station
|
33 | 駅員に起こされる |
|
be woken up by the station staff
|
34 | 終電に間に合う |
|
catch the last train
|
35 | 終電に乗り遅れる |
|
miss the last train
|
36 | 終電で帰宅する |
|
go home on the last train
|
37 | タクシーで帰宅する |
|
go home by taxi
|
40 | 妻にただいまのキスをする |
|
kiss my wife hello
|
41 | 娘を駅まで迎えに行く |
|
go to the station to meet my daughter
|
42 | 夫を車で駅まで迎えに行く |
|
pick up my husband at the station
|