| 1 | ほかの電話に出ている |
|---|---|
|
be on another line |
| 2 | 空港に着き次第、電話します |
|---|---|
|
I'll phone you as soon as I get to the airport |
| 3 | 不在である |
|---|---|
|
be out |
| 4 | 彼女に伝言を残す |
|---|---|
|
leave a message for her |
| 5 | 伝言を預かる |
|---|---|
|
take a message |
| 6 | 伝言を書き留める |
|---|---|
|
write down the message |
| 7 | キャッチホンが入った |
|---|---|
|
have got another call |
| 8 | 何か分かったら電話下さい |
|---|---|
|
Give me a ring if you find out anything |
| 9 | はっきり分かり次第お電話します |
|---|---|
|
I will give you a call as soon as I know for sure |
| 10 | お電話ありがとうございました |
|---|---|
|
Thank you for calling |
| 11 | 電話が切れた |
|---|---|
|
I was cut off |
| 12 | あなたとのお電話楽しみにしています |
|---|---|
|
I'm looking forward to your call |
| 13 | 困った時には私に電話してください |
|---|---|
|
Please call me when you have trouble |
| 14 | 大至急私に電話で知らせてください |
|---|---|
|
Please let me know immediately by phone |
| 15 | ご都合がよい時にお電話下さい |
|---|---|
|
Please call me whenever it is convenient for you |
| 16 | 失礼ですが電話番号をお間違えではありませんか |
|---|---|
|
I am afraid you seem to have a wrong phone number |
| 17 | お時間のあるときに、お電話いただけると助かります |
|---|---|
|
I would appreciate it if you could call me when you have a time |
| 18 | おかけになった電話番号は現在使われておりません |
|---|---|
|
The number you have called is no longer in service |
| 19 | 万一の場合はここへ電話を下さい |
|---|---|
|
In case of an emergency, phone me at this number |
| 20 | 必要なら、いつでも電話してください |
|---|---|
|
Call me any time, if necessary |
| 21 | 彼に電話したが話中だった |
|---|---|
|
I tried to call him up but the line was busy |
| 22 | 私にあなたの電話番号を教えてください |
|---|---|
|
Please tell me your phone number |
| 23 | 遠慮なく電話を下さい |
|---|---|
|
Please feel free to call me up |
| 24 | お電話してくださいと、お伝えいただけますか |
|---|---|
|
Please tell her to call me back |
| 25 | あなたと電話で話すことができてとても嬉しかったです |
|---|---|
|
I was very glad we were able to talk over the phone |
| ▲ ページの先頭へ | << Lesson 044:電話 | Lesson 046:FAX>> |