| 1 | 定期を上着の内ポケットから出す |
|---|---|
|
take my commuter pass out of the inner pocket of my jacket |
| 2 | 定期が切れた |
|---|---|
|
My commuter pass has expired |
| 3 | 眠っている間に財布と定期を盗まれてしまった |
|---|---|
|
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping |
| 4 | 切符売り場はどこですか? |
|---|---|
|
Where's the ticket booth ? |
| 5 | 改札口で切符をお見せ下さい |
|---|---|
|
Show your ticket at the barrier |
| 6 | SUICAに1,000円チャージする |
|---|---|
|
load my SUICA with 1,000 yen |
| 7 | 切符売り場の前に並ぶ |
|---|---|
|
stand in line in front of the ticket booth |
| 8 | 料金を調べる |
|---|---|
|
check the fare |
| 9 | 自動券売機で切符を買う |
|---|---|
|
get a ticket at an automatic ticket machine |
| 10 | 片道切符を買う |
|---|---|
|
buy a one-way ticket |
| 11 | 往復切符を買う |
|---|---|
|
buy a round-trip ticket |
| 12 | 回数券を買う |
|---|---|
|
buy commuter coupon tickets |
| 13 | 特急券を手配する |
|---|---|
|
arrange a limited express ticket |
| 14 | 自由席券を買う |
|---|---|
|
buy a ticket for a nonreserved seat |
| 15 | 指定席券に変更する |
|---|---|
|
change to a reserved seat ticket |
| 16 | 喫煙車を希望する |
|---|---|
|
request a smoking car |
| 17 | 自動改札を通る |
|---|---|
|
go through the automatic ticket gate |
| 18 | 自動改札にSUICAをタッチする |
|---|---|
|
touch my SUICA to the ticket gate |
| 19 | 自動改札の扉が閉まった |
|---|---|
|
The automatic ticket gate closed |
| 20 | 改札で夫を見送る |
|---|---|
|
see my husband off at the ticket gate |
| 21 | 私は駅で彼と落ち合った |
|---|---|
|
I joined him at the station |
| 22 | 白線の内側にお下がり下さい |
|---|---|
|
Please stand behind the white line Please stand back of the white line |
| 23 | 階段を駆け上がる |
|---|---|
|
run up the stairs |
| 24 | エスカレーターの左に寄って立つ |
|---|---|
|
stand on the left side of an escalator |
| 25 | エスカレーターを使わず階段を使う |
|---|---|
|
use the stairs instead of using the escalator |
| 26 | エスカレーターを歩いて上る |
|---|---|
|
walk up the escalator |
| 27 | 発車ベルが鳴っている |
|---|---|
|
The departure bell is ringing |
| 28 | どの線に乗ったらいいのか分からない |
|---|---|
|
not know which line to take |
| 29 | 駅員に目的地までの行き方を聞く |
|---|---|
|
ask the station staff how to get to my destination |
| 30 | 路線図を見る |
|---|---|
|
see the route map |
| 31 | 時刻表を確かめる |
|---|---|
|
check the timetable |
| 32 | 駅の放送を聞く |
|---|---|
|
listen to the station announcement |
| 33 | キオスクで日経新聞を買う |
|---|---|
|
buy a Nikkei at the kiosk |
| 34 | プラットホームを歩く |
|---|---|
|
walk down a platform |
| 35 | 1番線で電車を待つ |
|---|---|
|
wait for the train on Track 1 |
| 36 | 整列乗車をする |
|---|---|
|
line up and get on the train |
| 37 | 2列に並ぶ |
|---|---|
|
stand in two lines |
| 38 | 駅員の指示に従う |
|---|---|
|
follow the instructions of the station staff |
| 39 | 列に割り込む |
|---|---|
|
cut into the line |
| 40 | ホームから落ちそうになる |
|---|---|
|
almost fall off the platform |
| 41 | 上り [ 下り ] 列車に乗る |
|---|---|
|
get on the inbound train - get on the outbound train |
| 42 | 急行に乗る |
|---|---|
|
take the express |
| 43 | 各駅停車に乗る |
|---|---|
|
take the local train |
| 44 | 地下鉄に乗る |
|---|---|
|
take the subway |
| 45 | いつもと同じ時刻の電車に乗る |
|---|---|
|
take the same train as usual |
| 46 | いつもより早い電車に乗る |
|---|---|
|
take an earlier train than usual |
| 47 | 電車の1両目に乗る |
|---|---|
|
get in the first car of the train |
| 48 | うっかり女性専用車両に乗る |
|---|---|
|
get into the women-only car accidentally |
| 49 | 列車に飛び乗る |
|---|---|
|
jump into the train |
| 50 | 駆け込み乗車をする |
|---|---|
|
make a dash for a train |
| ▲ ページの先頭へ | << Lesson 066:酒 | Lesson 068:駅2>> |